Lançamento do Livro “Clarice Lispector: Uma história contada pela tradução” de Antonia de Jesus Sales
Descrição:
O livro Clarice Lispector em língua inglesa: uma história contada pela tradução analisa como a obra de Clarice Lispector alcançou reconhecimento no mundo anglófono e como se consolidou a chamada “Lispectormania”, fenômeno que transformou o interesse pela autora em um culto internacional nas últimas décadas. A obra investiga a trajetória das traduções para o inglês e evidencia o papel fundamental de tradutores, editores e outros mediadores culturais na projeção da escritora para além do Brasil. Resultado de uma pesquisa iniciada em 2018, o estudo deriva da tese de doutorado de Antonia Sales, defendida no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC, com estágio sanduíche na Universidade de Alberta (Capes/Print Canadá, 2022).
Observações:
Natural de Pentecoste (CE), é doutora em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), com período sanduíche na Universidade de Alberta (Canadá). Mestra em Estudos da Tradução pela Universidade Federal do Ceará (UFC), atua na área de Linguística Aplicada, com foco em Estudos da Tradução, ensino de línguas e tecnologias digitais na educação. Coordena o Grupo de Pesquisa em Estudos da Tradução (GTrad – IFCE/CNPq) e integra grupos de pesquisa nacionais e internacionais, como a ABRAPT e a European Society for Translation Studies (EST). Foi premiada por sua atuação em pesquisa e extensão, com destaque para o Prêmio Anna Erika de Extensão e o Prêmio ANAS Mulher e Ciência.
